Wednesday, September 25, 2013

"Snowden is the same like Assange, but much more brutal..."


Об обидах США по поводу дела Сноудена и о холодной войне читайте в авторской колонке Дмитрия Косырева "Дело Сноудена и наши общие с США ценности".
"Snowden is the same like Assange, but much more brutal..."

РИА Новости http://ria.ru/politics/20130904/960605375.html#ixzz2fwxKhs8f

Happy Upcoming Birthday, Lev Davidovich!


Trotsky by Diego Rivera - GS

На воссозданной фреске Ленин по прежнему на своем месте. К нему Ривера добавил Льва Троцкого (на тот момент уже изгнанного из Советского Союза), держащего в руках флаг 4-го Интернационала и стоящего плечом к плечу с Марксом и Энгельсом. 

Mike Nova comments: 

I came across this pic and the article incidentally, although I did read and knew about this story before.  

I am not a Trotskyite,  a leftist, "a pinky" or a "commie" (not at all!); I think I am too independent minded for all of this. However I am interested in Trotsky as a historical figure and as a person: a truly tragic hero of Russian history (and many people were and are interested in him as such, among them Tony Blair). November 7 is his birthday (the same day as the "official date" of Russian "October Revolution" of 1917). He was and still is hated by many (even his ashes were recently stolen and consumed in cookies by his enemies) and he was truly loved by a few. His main antipode, detractor and mortal enemy was J. Stalin, who did eventually arrange his assassination with the hands of Abwehr: it was in the interests of both. They called Trotsky "The Lover of Russian Revolution", he was a true romantic, very good writer (one of his revolutionary nicknames was "The Quill" - "Перо") and thinker and at the same time a very practical man, and very ruthless, even cruel, when he felt it was a need for this. But never without a reason, just for a cruelty sake; in difference with sadistic and deeply, although artfully camouflaged, coward Stalin, whom Trotsky tried to understand and to unmask. Their antagonism and life and death ideological and personal struggle still is not explored sufficiently and in-depth, but it is very important for our understanding of modern Russian history, and probably is one of the key aspects of it. 
Whatever our attitude, interpretation and understanding of this historical figure and his times are, it is difficult for me, just like for many others, to avoid a deep interest in and a fascination with him. 


Happy Upcoming Birthday, Lev Davidovich! 


Leon Trotsky - GS 



Leon Trotsky with Frida Kahlo
Trotsky (with glasses) pictured next to Frida Kahlo on arriving in Mexico in 1937. Photograph: © Bettmann/Corbis


leon trotsky assassination Abwehr - GS 





(1/1)
Ptarmigan:
Nazi connections in Mexico enabled Trotsky's assassination
An excerpt from the book "Los Nazis en Mexico", by Juan Alberto Cedillo
By Michael Parker-Stainback
Original Print Publication: February, 2008

Juan Alberto Cedillo stumbled upon a surprising piece of information in 1986, while conducting research in the National Archives in Washington, D.C.: Nazi secret police had collaborated with Stalin’s men to assassinate Leon Trotsky in Coyoacán, Mexico City. He began to wonder: just how active were the Nazis in Mexico in the period leading up to and during World War II? The answer, it turns out, is “very.” Last year Cedillo published a fascinating book on the subject (Los Nazis en México, Debate, 2007). Though the book has not been published in English, Inside México has translated and condensed the epilogue, which relates the bizarre plot to bump off Trotsky. If you read Spanish, we recommend the entire book.

On August 20 1940, Leon Trotsky was assassinated in Mexico City. His murder was planned by a special Soviet intelligence unit created to eliminate Stalin’s enemies abroad.

The Mexican secret service, aware of what was transpiring, didn’t merely complicate the operation; it caused the Russian agents to modify their plans. The Soviet operation had to call on new allies to help carry out its mission. Russian agents approached both the Gestapo [Nazi secret police] and the Abwehr [the German intelligence agency between 1921-1944], whose operatives circulated freely in Mexico City, cloaked by associations forged in corridors of power and money. Nazi agents were key to the Russian revolutionary’s murder.

One year before Trotsky’s death, on August 23, 1939, German Foreign Minister Joachim von Ribbentrop and his Soviet counterpart, Vyacheslav Molotov, signed the German-Soviet Non-Aggression Pact. The pact brought both countries’ overseas agents closer together and allowed for the exchange of classified dispatches. By April 1940, the American embassy in Mexico had confirmed the existence of this undesirable alliance to Washington.

Inside Mexico-Nazi connections in Mexico enabled Trotsky's assassination

Stalin got Nazis help to assassinate Leon Trotsky. In fact Communists and Nazis were allies, both in America and Mexico. In the end, Communists and Nazis are not different from each other.
http://books.google.com/b...0mexico%20oil&f=false

Nazis Germany was the biggest consumer of Mexican oil, since Allies stopped supplying oil to the Third Reich.
http://mexicotoday.com.mx...azis-says-journalist.html 


Leon Trotsky - From Wikipedia


Leon Trotsky
Trotsky Portrait.jpg
Trotsky in 1921
People's Commissar of Foreign Affairs of the RSFSR
In office
8 November 1917 – 13 March 1918
PremierVladimir Lenin
Preceded byMikhail Tereshchenko
Succeeded byGeorgy Chicherin
People's Commissar of Military and Naval Affairs of the Soviet Union
In office
29 August 1919 – 15 January 1925
PremierVladimir Lenin
Alexey Rykov
Preceded byLev Kamenev
Succeeded byMikhail Frunze
President of the Petrograd Soviet
In office
8 October 1917 – 8 November 1917
Personal details
BornLev (Leiba) Davidovich Bronshtein
7 November 1879
near YelizavetgradKherson GovernorateRussian Empire
Died21 August 1940 (aged 60) (assassinated)
CoyoacánDF, Mexico
CitizenshipSoviet
Political partyRSDLPSDPSCommunist Party of the Soviet UnionLeft OppositionIV International
Spouse(s)Aleksandra Sokolovskaya
Natalia Sedova
ReligionNone (atheist)
Signature
Leon Trotsky[a] (RussianЛев Дави́дович Тро́цкийpronounced [ˈlʲef ˈtrot͡skʲɪj] ( listen); born Lev Davidovich Bronshtein;[b] 7 November [O.S. 26 October] 1879 – 21 August 1940) was a Russian Marxist revolutionary and theorist, Soviet politician, and the founder and first leader of the Red Army.
Trotsky was initially a supporter of the Menshevik Internationalists faction of the Russian Social Democratic Labour Party. He joined the Bolsheviksimmediately prior to the 1917 October Revolution, and eventually became a leader within the Party. During the early days of the Soviet Union, he served first as People's Commissar for Foreign Affairs and later as the founder and commander of the Red Army as People's Commissar of Military and Naval Affairs. He was a major figure in the Bolshevik victory in the Russian Civil War (1918–20). He was also among the first members of thePolitburo.
After leading a failed struggle of the Left Opposition against the policies and rise of Joseph Stalin in the 1920s and the increasing role of bureaucracy in the Soviet Union, Trotsky was successively removed from power in 1927, expelled from the Communist Party, and finally deported from the Soviet Union in 1929. As the head of the Fourth International, Trotsky continued in exile in Mexico to oppose the Stalinist bureaucracy in the Soviet Union. An early advocate of Red Army intervention against European fascism,[1] in the late 1930s, Trotsky opposed Stalin's non-aggression pact with Adolf Hitler. He was assassinated on Stalin's orders in Mexico, by Ramón Mercader, a Spanish-born Soviet agent in August 1940.[2] (Most of his family members were also killed in separate attacks.)
Trotsky's ideas were the basis of Trotskyism, a major school of Marxist thought that is opposed to the theories of Stalinism. He was one of the few Soviet political figures who were not rehabilitated by the government under Nikita Khrushchev in the 1950s. In the late 1980s, his books were released for publication in the Soviet Union.

Tuesday, September 24, 2013

U.S. Couple Jailed for Rape of Adopted Kazakh Kids

U.S. Couple Jailed for Rape of Adopted Kazakh Kids

RIA Novosti
A husband and wife from Massachusetts were handed prison terms Monday that could see them locked up for 20 years after they were convicted of raping their adopted son and daughter from Kazakhstan, local media reported.
Joseph Mayotte, 50, was sentenced to 16 to 20 years in prison for repeatedly raping his adopted daughter, starting when she was 8 years old, the Milford Daily News reported. His wife Linda Mayotte, 49, was sentenced to 18 to 22 years in prison for raping the couple's adopted son, according to the report.
The children were adopted by the Mayottes in 2004. Five years later, the couple was arrested after their adopted son reported to police that his mother had abused him.
Joseph Mayotte was found guilty last month on 11 counts of abusing the couple's adopted daughter for nearly five years. His wife was found guilty at the same hearing on 18 counts of abusing the couple's adopted son for two years, beginning when he was 13 years old.
During the couple's trial this summer, Linda Mayotte said her adopted son repeatedly raped her, not the other way around. Joseph Mayotte said he "never, never" raped his daughter.
The husband and wife, who have been in police custody since last month, will serve their sentences in separate prisons in different towns in Massachusetts.
It is unclear when either will be eligible for parole, and there was no information as to what would happen to the children.


Read more: http://www.themoscowtimes.com/news/article/us-couple-jailed-for-rape-of-adopted-kazakh-kids/486529.html#ixzz2fq4z0hdp
The Moscow Times 

Monday, September 23, 2013

Russian slang and folk wisdom lessons: Два сапога - пара - Two boots - a pair... and to stand "в раскорячку" - "bow-legged"


Mike Nova comments: Два сапога - пара. 
Two boots - a pair; although of  somewhat different sizes; I don't know how they can walk together, probably "в раскорячку". Must be difficult (and it is at times). Aeey?! 


в раскорячку Putin - GS


  1. враскорячку > half in and half out - ProZ.com

    www.proz.com › KudoZ home › Russian to English › Folklore

    Jul 3, 2009 - Replying to the US leader's suggestion that he, Mr Putin, had one foot in ...Мы в раскорячку стоять не умеем, мы твердо стоим на ногах и ...


Explanation: 

3 июл 2009 ... Мы в раскорячку стоять не умеем, мы твердо стоим на ногах и всегда смотрим в будущее, заявил премьер-министр РФ Владимир Путин, ... 

www.vz.ru/news/2009/7/3/303787.html
 - vor 5 Stunden gefunden




Russian term or phrase: враскорячку
ex стоять враскорячку
xxxdeka87
half in and half out
Explanation:
I think it has a figurative meaning rather than literary.

Вот ссылка: http://alliruk.livejournal.com/55892.html?thread=71252
И я, безусловно, согласен с тем, что Россия должна быть интегрирована в мировое сообщество, а не стоять враскорячку (half in and half out):
To reach its full potential, though, Russia needs to be fully integrated into the international political and economic order. But Russia is in the precarious position today of being half in and half out


Владимир Путин пообщался с комбайнерами
Господин Путин признался, как для него на самом деле важно, что США планируют для выхода из экономического кризиса. И он открытым текстом (а не закрытой правительственной телефонной связью) сказал почему:
— Мы значительную часть своих золотовалютных резервов держим в долларах.
Владимир Путин отвечал уже несколько минут, а так и не прокомментировал слова президента США, которые относились лично к нему. Но, судя по всему, он все это время готовился к этому ответу.
— Что касается того, что одной ногой мы стоим в прошлом, а другой — впереди...— Владимир Путин снова помедлил.— У русского народа есть такое, не очень литературное слово. Мы враскорячку стоять не умеем. Мы твердо стоим на ногах и смотрим в будущее. В этом залог наших побед.
После этого оставалось только закончить:
— Народ России ждет президента Обаму с добрыми чувствами! Мы говорим президенту США: "Добро пожаловать!"
И ни слова — про свои собственные чувства.
Андрей Колесников, "Коммерсант"

-

Лукашенко: увеличим зарплаты - встанем в "раскорячку"

05.02.2013no name007182515671
Новость на Newsland: Лукашенко: увеличим зарплаты - встанем в
Белорусы не готовы полностью оплачивать услуги здравоохранения, а власти Белоруссии - тратить дополнительные средства на нужды Минздрава. Об этом 4 февраля в Минске заявил Александр Лукашенко, принимая с докладом министра здравоохранения Белоруссии Василия Жарко.
В ходе встречи были обсуждёны изменения и дополнения в закон "О здравоохранении". В ходе обсуждения поправок Белорусской православной церковью, Римско-католической церковью и общественностью было выказано несколько принципиальных замечаний, учтённых властями. Законопроект "О здравоохранении" официально не выносился на общественные слушания, однако общественности удалось добиться от правительства решения о резком сокращении "социальных показаний" к абортам.
Лукашенко обратил внимание Жарко на финансовый аспект предложений Минздрава, которые влекут не сокращение госрасходов на сферу здравоохранения, а увеличение. Руководитель республики отметил, что правительство Белоруссии и Минздрав выказывали предложения "часть расходов на здравоохранение перенести на самих людей" и сократить расходы на здравоохранение, однако в представленных Жарко предложениях содержатся также предложения, которые приведут к увеличению госрасходов на здравоохранение. Цена вопроса - около 2 млрд белорусских рублей (около $0,25 млн).
По мнению Лукашенко, следует искать такое решение проблемы, при котором расходы госбюджета не вырастут. Руководитель Белоруссии считает, что предложения Минздрава по увеличению зарплат врачей вызовет цепную реакцию: сегодня поставят вопрос об увеличении зарплаты врачи, и государство пойдёт на эти меры, завтра - учителя вполне обоснованно поставят такой же вопрос и, в конечном итоге, из госбюджета придётся выделить триллионы рублей. Лукашенко акцентировал внимание главы Минздрава на неприемлемости такого пути. "И мы, говоря по-народному, встанем враскорячку и ничего не сможем сделать", - заявил Лукашенко, критикуя предложения Минздрава. 

Mike Nova: "пудрить мозги" - this almost untranslatable Russian idiom: "to powder the brain" (on Mr. Putin and most of the others part) is the best way, it seems to me, to describe the meeting of "Valdai Club". With one addition: mutual "powdering of the brain". Or, in other words, a brain powdering orgy.

пудрить мозги


вола вертеть, парить, сбивать с пахвей, околпачивать, клепать мозги, дезориентировать, заговаривать зубы, блефовать, мутить воду, запутывать, вводить в обман, компостировать мозги, замазывать глаза, втирать очки, обманывать, обставлять, накалывать, морочить, арапа заправлять, дурачить, оставлять в дураках, баки забивать, брать на арапа, отводить глаза, охмурять, морочить голову, брать на пушку, дурить голову, водить за нос, обдурять, дурить мозги, облапошивать, надувать, разыгрывать, обжуливать, обводить вокруг пальца, крутить шарики, парить мозги, сбивать с толку, сбивать с пахвы, мистифицировать, сбивать с панталыку, морочить мозги, оболванивать, сбивать с пахвов, оставлять с носом, крутить голову, сбивать, объегоривать, путать, вводить в заблуждение, крутить мозги, вешать лапшу на уши, темнить, вола крутить, одурачивать 



Mr. Putin: a leading international expert and specialist in brain powdering business

пудрить мозги

Mike Nova: "пудрить мозги" - this almost untranslatable Russian idiom: "to powder the brain" (on Mr. Putin and most of the others part) is the best way, it seems to me, to describe the meeting of "Valdai Club". With one addition: mutual "powdering of the brain". Or, in other words, a brain powdering orgy: международная оргия запудривания мозгов на самом высоком уровне. 

Особенно отличился Д. Саймс (D. Simes), показав свою довольно неординардную способность to jerk off his host. I do not know if he got any pleasure out of it himself, apparently he did. This jerking off session was so interesting (however I cannot say that it was really exciting, the true passion was somewhat missing, despite all the seductive moves and movements) that it deserves a long quote:

Д.САЙМС: Я с удовольствием слушал весь предыдущий разговор и, конечно, выступление Президента. Я немножко ощущаю себя некомфортабельно, как тот честный старик, который сказал: «Господин Президент, я честный старик, мне нечего терять, вы гений». Вот я не хочу выступать в этом духе и не буду.
В.ПУТИН: А зря. Чего проще‑то: сказал, и всё. (Смех.)
Д.САЙМС: Может быть, Вам понравится, мы увидим.
Наш предыдущий разговор меня слегка напряг, потому что у меня было ощущение: всё хорошо, прекрасная маркиза, за исключением пустяка. Да, конечно, есть проблемы между Россией и Евросоюзом, есть разногласия между Россией и Соединёнными Штатами, но, в общем, всё это как‑то с доброй волей, с пониманием друг друга. За исключением Президента, когда я слушал этот разговор, у меня было ощущение: мы проявим немного доброй воли и здравого смысла, и всё пойдёт по маслу.
Друзья, мы ещё не вышли, а только начали искать выход из одного из самых серьёзных мировых кризисов после Второй мировой войны. Мы из этого кризиса ещё не вышли. Есть не только технические аспекты с ситуацией с сирийским химическим оружием, но и фундаментальная разница позиций. Как сказал Президент, позиция России состоит в том, что не должно быть применения силы.
В.ПУТИН: Без санкции Совета Безопасности ООН.
Д.САЙМС: Без санкции Совета Безопасности ООН.
Кроме того, как сказал Президент, не доказано, что химическое оружие применялось правительством Асада, которое в Соединённых Штатах и в Европе обычно называют только «режимом». Американская позиция и позиция ведущих европейских держав принципиально другая.
Почему Президент Обама вынужден был пойти навстречу инициативе Президента Путина? Не потому, как я понимаю, что он принципиально отказался от идеи нанесения военного удара по Сирии. Он обратился, как только что говорил Президент, к Конгрессу, он явно готовил страну к нанесению военного удара, но не получилось. Сначала подвёл английский парламент, потом вдруг подвело американское общественное мнение.
То, что произошло в Соединённых Штатах, я такого не видел. Я эмигрировал в Соединённые Штаты 40 лет назад, в 1973 году, и всегда сталкивался с ситуацией, когда большинство американского общественного мнения – это политические реалисты, которые не любят какие‑то иностранные гуманитарные интервенции, которые не хотят распространять демократию с помощью применения силы.
Общественное мнение не играло большой роли, потому что для большинства людей это был вопрос 25‑й, они не на этой основе голосовали. А тут вдруг впервые очень быстро, как снежный ком, нарос настоящий протестный ураган. Началось с того, что Администрация считала, что ей практически гарантирована поддержка Сената, который контролируют демократы. И что, когда проголосует Сенат, можно будет додавить палату, которую контролируют республиканцы.
И вдруг – я посмотрел по американскому телевидению, уверен, мои американские коллеги смотрели тоже – на этих встречах конгрессменов и сенаторов с избирателями, включая сенатора Маккейна, избиратели кричали: «Что вы себе позволяете?! Чем вы занимаетесь?!» И чем больше Администрация, чем больше Президент Обама говорили о том, почему нужно нанести удар по Сирии, тем больше нарастала оппозиция общественного мнения.
И тут пришла Ваша инициатива, господин Президент, которая позволила Президенту Обаме с честью, сохраняя лицо, признать неизбежное – удар не может быть нанесён. Но основные мотивы – убрать Асада, продемонстрировать, что если Соединённые Штаты и лично Президент Обама провели какую‑то красную черту, в данном случае с применением химического оружия, если уж так произошло, то Америка не может потерпеть, чтобы этот человек оставался у власти и чтобы зло, как было сформулировано в Вашингтоне, не было наказано, – все эти моменты остались в силе.
Проблема гораздо шире Сирии. Когда Вы говорите о национальной идентичности России, я помню, как я был в России в 1991 году с бывшим Президентом Никсоном, и как он выступал в Институте мировой экономики и международных отношений. Он поразил всех, сказав там, что Россия есть часть западной цивилизации, что Россия, конечно, должна понимать, что есть какие‑то общие механизмы демократии и какие‑то общие принципы свободного рынка.
Он сказал, что Россия никогда не должна идти в фарватере внешней политики США и никогда не должна пытаться перенимать американские западные ценности, потому что это не только для России неестественно, потому что это не только Россию в чём‑то обкрадёт, но это окажется бумерангом. Российское общественное мнение, российская политика никогда в долгосрочной перспективе это не поддержит. И в результате будет какое‑то неприятие Соединённых Штатов, Запада, и за это Западу и Соединённым Штатам придётся рассчитываться.
В заключение скажу: Уинстон Черчилль, которого упоминал Президент Путин, сказал очень интересную и мудрую вещь про Соединённые Штаты. Он сказал, что Соединённые Штаты и американцы всегда в конце концов находят правильное решение после того, как «мы попробовали всё остальное». Я надеюсь, что мы уже подходим к концу пробования всего остального и что это откроет реальную возможность для российско-американских отношений.
Я полностью приветствую жёсткую позицию Президента Путина не потому, что я не патриот Соединённых Штатов, а потому, что я считаю, что в отношении великих держав взаимное сюсюканье – не путь к согласию. Нужно понимать, чего можно ждать от другой страны, и нужно понимать, где есть сопротивление материала.
Мой вопрос к Президенту состоит вот в чём. Я думаю, что Вы показали и своей мюнхенской речью, и своей весьма эффективной статьёй в «Нью‑Йорк таймс», что Россия не позволит, какие красные линии сама Россия проводит. Но если бы Вы говорили один на один с Президентом Обамой, я понимаю, что, когда Вы сидите в этой аудитории, Вы не говорите один на один, то в дополнение к тому, что Вы сказали в «Нью‑Йорк таймс», на что Россия не согласна? Что бы Вы ему сказали на случай, если бы Соединённые Штаты увидели это окно возможностей и постарались его использовать? Как бы Вы видели возможности российского сотрудничества? Что бы Вы могли предложить с точки зрения, возможно, изменения позиции России по каким‑то важным вопросам?

-
Maybe, "в отношении великих держав взаимное сюсюканье – не путь к согласию", but in the relationships between some "politologists" and politicians apparently it is, as Mr. Simes so aptly demonstrated. 

-

See also: Russia Update: Is the Reset Working? - YouTube

Putin: Russia to reopen Soviet-era Arctic military base - Reuters

Russian President Vladimir Putin takes part in a teleconference with Defence Minister Sergei Shoigu at the Bocharov Ruchei state residence in Sochi, September 16, 2013. REUTERS/Mikhail Klimentyev/RIA Novosti/Kremlin


(Reuters) - Russia is reopening a Soviet-era military base in the Arctic, President Vladimir Putin said on Monday, part of a drive to make the northern coast a global shipping route and secure the region's vast energy resources.
Two decades after abandoning it, Russia has sent 10 warships behind four nuclear-powered ice breakers to the base on the Novosibirsk Islands, a show of force as it resumes a permanent naval presence in the thawing region. 

Mike Nova comments: Build your new bright happy life according to your own "лекала" - patterns; but por favor not the Mr. Lukashenko style: not by the stolen patterns and not with the stolen goods and ideas (mostly the American ones), as you usually do... Come on "Pravda", get real!

Mike Nova comments: 

Build your new bright happy life according to your own "лекала" - patterns; but por favor not the Mr. Lukashenko style: not by the stolen patterns and not with the stolen goods and ideas (mostly the American ones), as you usually do. 

Related Links: 

ОТВЕТИТ ЛИ РОССИЯ МАККЕЙНУ? "ТОЧКА ЗРЕНИЯ" ПАВЛА ПОДЛЕСНОГО: 

Кроме того, Маккейн заявил, что желает гражданам России только самого лучшего, а именно свободы и другого президента. Если читать между строк, то та самая лучшая жизнь, которую желает увидеть в России пожилой сенатор, должна строиться на американских лекалах. Pussy Riot, дело Магнитского, оппозиция - темы, которые затронул Маккейн в своем письме. 

Mike Nova comments: The rest of this "interview" is incredibly boring. 

лукашенко лекала - GS:

На том же Всебелорусском народном собрании в 2006 году Александр Лукашенко с высокой трибуны посоветовал руководителям легкой промышленности… воровать. «Кто, Сергей Сергеич, мешает нашим великим руководителям концернов, извините меня, украсть эти лекала за рубежом?», – без зазрения совести подал идею Сидорскому глава Беларуси. Премьер-министру оставалось лишь смущенно улыбаться. Застеснялась даже газета «Советская Белоруссия»: в отчете с Всебелорусского народного собрания слово «красть» она заменила на «купить». 

лекала translation - GS 

-

P.S. I was not able to publish this comment in "Pravda" because it requested "authorisation", which implied not only learning everything about me and about my Facebook-friends (I agreed to this), but also "to post to them on my behalf" and "to manage my account". The same request was made in attempts for "authorisation" with Twitter, YouTube and other accounts. Quite naturally, I declined. 
And now talk about the "control" and the "Big Brother": come on "Pravda", get real! Do you still live in 1937, 1954, 1984 or 2013?
This "Pravda" is really a very sad case: practically no one in Russia or abroad reads it. Mr. McCain's article is probably the best thing that has happened to this "newspaper" in modern times and I think they should appreciate and love him at least for this: that people paid some attention to this "publication" (in some opinions,  just "Surkov's parody of the original paper") at all! 

Related Links: 

Pravda - From Wikipedia

"Pravda is witnessing hard times and the number of its staff members and print run has been significantly reduced." 

-

Russians tow Greenpeace ship

» Russians tow Greenpeace ship
23/09/13 15:12 from CNN.com - World
The captain of a Greenpeace icebreaker carrying 30 activists protesting Arctic drilling has declined a demand made at gunpoint by Russian authorities to sail it toward the Russian port city of Murmansk, a Greenpeace spokeswoman said Frid...

Jailed member of Russia's punk band goes on hunger strike | Life in a Russian Prison By MASHA GESSEN - NYT - Free Pussy Riot!

» Jailed member of Russia's punk band goes on hunger strike
23/09/13 11:33 from Reuters: International
MOSCOW (Reuters) - A jailed member of Russia's Pussy Riot punk band said she was starting a hunger strike on Monday to protest against "slave labor" in her penal colony and said she had received a death threat from a senior prison offici...

Member of the female punk band ''Pussy Riot'' Nadezhda Tolokonnikova looks out from a holding cell as she attends a court hearing to appeal for parole at the Supreme Court of Mordovia in Saransk, July 26, 2013. REUTERS/Sergei Karpukhin




Life in a Russian Prison



Nadezhda Tolokonnikova.
Sergei Karpukhin/ReutersNadezhda Tolokonnikova.
MOSCOW — “I am declaring a hunger strike starting Sept. 23. I refuse to take part in slave labor in the camp until the penal colony authorities start to conduct themselves in accordance with laws and start treating women inmates like people rather than cattle.” After a year-and-a-half behind bars, Nadezhda Tolokonnikova has given up her struggle to keep the peace and has declared war on her jailers.  But only after they threatened to kill her.
Tolokonnikova is one of two members of the punk group Pussy Riot who are serving two-year sentences for lip-syncing and playing air guitar for 40 seconds in a peaceful protest in the largest Moscow cathedral. Ever since they were transported to penal colonies a bit less than a year ago, Tolokonnikova and the other jailed Pussy Riot member, Maria Alekhina, have assumed different roles in public, when they have spoken out, and in their private behavior behind bars.
Alekhina has become a vocal advocate for prisoners’ rights, a sort of jailhouse lawyer who has exposed numerous violations, filed copious complaints, and, in May, held an 11-day hunger strike that succeeded in changing conditions in her penal colony. But the authorities at the colony got the last word by securing her transfer to a different part of the country.
Tolokonnikova has also been an effective public speaker even while incarcerated, but she has spoken out on politics and freedom in general rather than prisoners’ rights. When I visited her three months ago, she insisted she simply wanted to have the time behind bars to go faster, and breaking up the monotony with court hearings or protests only served to slow time down. She did not want to discuss many of the details of penal-colony life, at least as long as she was there — to avoid more attention from the prison administration. And there were other things that neither she nor other women inmates want to discuss, because they are humiliating.
Tolokonnikova not only tried to adjust to life in the penal colony but she even tried to heed the criticism levied at her by colony representatives during a parole hearing. She was criticized for never taking part in such activities as beauty or singing contests, so she signed up to sing — only to be stymied in her attempts to go to the clubhouse to rehearse. Whatever she did, it seemed, the harassment would only intensify.
Three weeks ago, she finally had had too much. She had been suffering from severe chronic headaches, a lifelong ailment exacerbated by the long hours working while sitting down. Chronic sleep deprivation was affecting her as well as the other inmates. On Aug. 30, Tolokonnikova went to see the deputy director of the penal colony, and asked him to guarantee all women on her work shift eight hours of sleep a night.
“This would mean reducing the workday from 16 to 12 hours,” she writes in a letter from prison that was released on Monday. The deputy director answered that he would cut the shift even further: to the legally mandated eight hours. This, however, would mean that the women would be unable to fulfill their daily production requirements (they sew police uniforms) and would be penalized by having their privileges taken away and, quite possibly, beaten.
“And he concluded, ‘If they learn that this happened because of you, then I can tell you that things will never be bad for you again — because things are never bad in the afterlife.’ ”
“Over the next few weeks conditions in the factory grew intolerable,” writes Tolokonnikova. “Inmates who have ties to the administration have been pushing others to take care of me: ‘You have been penalized by having your tea, food, bathroom and smoking privileges taken away for a week. And this will go on forever if you don’t start acting different toward new inmates, especially Tolokonnikova — the way you were treated when you were new. Were you beaten? Yes you were? Were your months ripped apart? Yes, they were. Go ahead, beat the crap out of them. You will not be punished for
that.’ ”
Tolokonnikova realized that the only way to protect herself was to go public. She has filed complaints with police and judicial authorities saying that she has been threatened with murder. She has declared a hunger strike, demanding, among other things, a transfer to a different colony. And she has written a four-page letter detailing the conditions in the colony, including those no one ever describes.
“Life in the colony is constructed in such a way as to make the inmate feel like a filthy animal who has no rights. The barracks have washrooms, but in the interests of punishing and reforming inmates, the administration has created a single, colony-wide washroom that fits five people and the entire population — 800 people — have to go there to wash their private parts. We are not allowed to do this in the washrooms in our barracks, because that would be too convenient. The colony-wide washroom is invariably crowded and the gals with their basins step all over one another in a rush to wash.  … We have the right to wash our hair once a week. But this bath day is frequently canceled because the water pump has broken or a pipe is backed up. Sometimes our barracks could not wash for two or three weeks running.
“When the pipes get clogged, urine bursts forth from the washrooms and feces fly. We have learned to clean the sewage pipes ourselves, but the results do not last long: the pipes get backed up again. The colony does not have a cable for cleaning pipes. We can wash our clothes once a week, in a small room with three faucets from which cold water drips.
‘‘It is probably also in the interests of reform that inmates are given only stale bread, only milk that has been diluted with copious amounts of water, only rancid porridge, and only rotten potatoes. All this summer they kept bringing wholesale quantities of sacks of slimy blackened potatoes, and this was what we were fed.’’
She also wrote that she should have gone on hunger strike months ago.